Communication digitale engagée

Et si vous pouviez développer votre projet tout en restant fidèle à vos valeurs ?
Je suis Cécile Perio, je vous propose des services de rédaction web et de traduction SEO de l’anglais et de l’espagnol vers le français (FR). Mon but est de vous aider à gagner en visibilité sur internet.

Traductrice depuis 2014, j’ajoute à mes compétences la rédaction web SEO en 2022. Je choisis aussi de me spécialiser : je travaille sur des projets à impact positif, principalement autour de l’environnement, le féminisme et la cause animale.

Cécile Perio, créatrice de contenu éthique

La rédaction et la traduction SEO éthiques

Depuis plusieurs années maintenant, mon engagement pour la planète et pour le vivant guide tous les aspects de ma vie :

  • Je deviens bénévole auprès d’une association qui accompagne les enfants dans leur scolarité.
  • Je milite auprès d’associations pour le climat et pour les droits des femmes.
  • Je boycotte les entreprises aux conséquences sociales et environnementales désastreuses.
  • Je consomme moins et mieux, local et de saison de préférence.

C’est pourquoi je consacre désormais mon expertise aux causes : la rédaction web et la traduction SEO pour les projets à impact positif.

Travaillons ensemble sur votre communication

Articles de blog, newsletter ou encore publications sur LinkedIn : j’écris pour vous et je vous accompagne dans votre projet, fidèle à votre identité et à celle de votre marque. Confiez-moi la promotion de votre boutique de produits zéro déchet, de votre association de défense des animaux ou encore de votre projet d’habitat alternatif.

J’effectue également l’audit SEO de votre site internet. L’audit SEO vous permet de faire le point sur votre visibilité sur Google. Obtenez un rapport détaillé de votre présence en ligne et les axes d’amélioration : les mots-clés sur lesquels travailler ou les coquilles dans la structure Hx de vos articles, par exemple.

Vous avez besoin de traduire un site internet, des documents en français ? Je vous propose un contenu fidèle au texte original. Dans le cadre d’une communication marketing, j’adapte le texte à votre cible en France.

Je considère que l’engagement passe à la fois par les actes et par les mots. L’écriture inclusive consiste à écrire de façon non genrée pour que son message parle au plus grand nombre. La langue française est tellement riche qu’il est un choix de s’adresser à tout ou partie d’une population. J’aurai plaisir à échanger avec vous sur le sujet et à vous aider à rendre votre contenu plus inclusif.

Rendez-vous sur les pages dédiées à chaque service pour en savoir plus.